Ancient
Songs of the Djembe (/ˈdʒɛm.bɛ/) Drum
I
was born in ancient times gone when songs;
Told
a story long by the distant gone,
My
roots are planted in the soils of West Africa;
Where
songs of peace prevailed in historical gather,
I
descend among the Bambara people in Mali;
I’m the most versatile drum—
That sounds in melody when the sun
sets calm,
I transcend between the Malinké people;
As
my voices roar in distant echoes of Africa,
I’m
the cultures of many but one— O Mama Africa;
How
tyrant your soothing sound had become?
But
I was born in ancient times gone;
As
hunters of deviant lions gathered in song at dawn,
And
foot trekkers traveled long— in their song;
And
their hands marveled to the rhythm of the drum beat,
My
fingers dance crossed like warriors of humble dreams;
And
echoes deep, to the edge of my palm and their
fingertips,
I’m the son of the African sun to
my blood stream;
And my hands clap in song as
shakers dwell in winters deep,
I’m the tree of many roots to my colourful
leaves;
Between the Bantu peoples further south to my knees,
I’m
the great Induna, the silent drummer;
I’m
the mystical sound from the natives along the Caprivi,
I’m
the great river that snakes through the great Zambezi;
And
I’m the great mountain that scatters in voices deep,
I
travel many miles afar in songs to my peace;
And
further too, many ears of many generations further, at ease,
I’m
the ancient song of the bongo drum;
Like
ancient songs of the djembe drum,
I’m
the heart beat of the Congo arms;
My
songs touch deeper to the nerves of an angry one,
My
echo drums further to the edge of a hungry one;
And
tongues wither as wings fly higher to the djembe drum!
I’m
the unknown one between untold Psalms of the gone….
15052014-1717
Onalethuso Petruss Ntema
Book: The Shadow (Beyond Shadows): Life, Reality and Mental Inspiration poetry
2015, XLIBRIS Publishing UK
No comments:
Post a Comment